Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 236

h1 w A (→WnWa1,Ww), odczyt dosłowny

! miniat: wycinek, ten takt, tylko górna 5-linia. 

b1 w Wf i Wa2

TGTU = bemol b1

Wydaje się bardzo mało prawdopodobne, by odczytana dosłownie wersja A (→WnWa1,Ww) mogła być zamierzona przez Chopina, zwłaszcza że problem dotyczy pośrednio także brzmienia ostatniej ósemki taktu (h2 czy b2?). Od t. 229 panuje bowiem tonacja F-dur, a postęp harmoniczny zmierza do jej jednoznacznego potwierdzenia w t. 239-241. Użycie w tym kontekście akordu C7< byłoby wysoce niekonwencjonalne, szczególnie w języku harmonicznym Sonaty. W tekście głównym uwzględniamy zatem poprawkę wprowadzoną w Wf i Wa2, dającą najnaturalniejszy w tym kontekście akord dominantowy z małą septymą.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Przeoczenia odwołania alteracji, Błędy A, Adiustacje Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.