Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 225

Ćwierćnuta d3 w A (→Wn)

! miniat: wycinek, ta ćwierćnuta, tylko górna 5-linia.         EZTU

Ósemki w Wa i Ww

EZnieU + EZTU

Ćwierćnuta b2 w Wf

EZnieU + EZnieU1

W Wn widać ślady usuwania górnego wiązania ósemkowego i laseczki f2, które występują w pozostałych wydaniach. Oznacza to, że polegającą na ich wydrukowaniu pomyłkę popełniono w Wn, a poprawny tekst tego wydania to efekt korekty dokonanej już po przekazaniu pozostałym wydawcom egzemplarzy Wn służących im za podkład. Wersja Wf powstała zapewne w wyniku niefortunnej adiustacji tej pierwotnej, błędnej wersji.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn, Adiustacje Wf

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.