Ww1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 215

Klinik w A, odczyt dosłowny

! miniat: wycinek.            EZnieU

Bez znaku w A (interpretacja kontekstowa→WnWf,Wa,Ww)

EZTU

Zapis 2. ćwierćnuty l.r. jest w A niejasny – wydaje się, że ma ona dwie laseczki, jedną w górę, drugą w dół, a także klinik pod nutą. Rzekoma laseczka w dół jest jednak prawdopodobnie tylko odruchem związanym z pisaniem nuty na linii dodanej (por. t. 9 i 12, a także 133-134), tak iż można przyjąć, że mamy tu opatrzone klinikiem Es z laseczką w górę. Z drugiej strony zapis z laseczką w górę jest w tym miejscu niepoprawny, a klinik wątpliwy, jeśli wziąć pod uwagę wyraźne kropki wpisane pod lub nad nutami basowymi w tym i następnych taktach. Prowadzi to następującej hipotezy – Chopin wpisał to Es z laseczką w górę, a następnie, chcąc zmienić jej kierunek, przedłużył kreskę biegnącą w dół za pomocą rzekomego klinika (zapominając przy tym o skreśleniu górnej laseczki). Tak też to odtworzono w Wn (→Wf,Wa,Ww), co podajemy w tekście głównym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Kliniki, Niedokładności A, Połowiczne korekty

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki, Skróty pisowni i inne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Conservatorio di Musica Giuseppe Verdi, Mediolan