Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 144-145

Akcenty w A, odczyt dosłowny

! miniat: wycinek jw.                EZnieU

 w Wn (→Wf,Wa,Ww)

EZnieU1

Akcenty długie w A, interpretacja kontekstowa

EZTU

Trzy akcenty w A budzą wątpliwości, jeśli chodzi o ich umiejscowienie i rodzaj znaku. W dwóch pierwszych figurach znaki wpisane są pod 3. ósemką dolnego głosu pr.r., w trzeciej nieco wcześniej. Pierwszy i trzeci wyglądają jak krótkie akcenty, drugi jest nieco dłuższy. Zdaniem redakcji, jest jednak mało prawdopodobne, by Chopinowi zależało na akcentowaniu trzeciej ósemki. W całej IV cz. Sonaty nie ma wprawdzie ściśle analogicznego miejsca, jest jednak szereg zbliżonych sytuacji, w których pojawiają się akcenty – w t. 80-83 i 136-137 wpisanych jest łącznie 7 akcentów i wszystkie dotyczą pierwszej ósemki, a 6 z nich to akcenty długie. Być może mamy więc do czynienia z ekstremalnym przypadkiem jednego ze sposobów na oznaczenie akcentów długich – znaków wpisywanych po nucie (por. cz. I, t. 82-84). Biorąc to pod uwagę, w tekście głównym proponujemy w omawianym miejscu akcenty długie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Akcenty długie, Adiustacje Wn, Niedokładności A

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Zbiory prywatne (kolekcja Jana Ekiera), Warszawa