Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 309

Akcent długi w A (→WnWf)

! miniat: wycinek, 2. połowa taktu, tylko górna 5-linia.          TGTU = akcent długi

Krótki akcent w Wa i Ww

zamiast długiego

Akcent w A (→WnWf) można odczytywać jako krótki lub długi. Przyjmujemy tę drugą interpretację ze względu na dwa wyraźnie długie akcenty w analogicznych t. 293 i 305. W Wa i Ww uznano je za akcenty krótkie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wa, Niedokładności A, Niedokładności Ww

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.