Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 347-348

W A nie ma znaków chromatycznych definiujących fish1, e w t. 347 oraz a1 w t. 348. W Wn (→Wa,Ww) dodano tylko znaki w t. 347, a poprawny tekst ma jedynie Wf.
W Ww przeoczono  przed 1. ćwierćnutą t. 347 (e1).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Adiustacje Wn, Błędy powtórzone Wn, Błędy powtórzone Wa, Błędy powtórzone Ww, Błędy Ww

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.