Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 125

Kropki staccato w A i Wa2

! miniat: wycinek, pół taktu i ćwierćnuta, tylko górna 5-linia.               TGTU = 2 kropki

Kliniki w Wn (→Wf,Ww)

zamiast kropek

Bez znaków w Wa1

Wpisane w A, znaki staccato nad ćwierćnutami górnego głosu, mimo że są nieznacznie wydłużone, nie przypominają typowych kliników – por. np. t. 104-107. Brak znaków w Wa1 to błąd sztycharza, poprawiony w sposób dowolny w Wa2 (zbieżność z notacją A musi być przypadkowa).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Zbiory prywatne (kolekcja Jana Ekiera), Warszawa