A
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 202

W A wężyk arpeggia wpisany jest z prawej strony akordu, co zdaniem redakcji nie wpływa na znaczenie tego znaku. Zapis ten odtwarzamy jedynie w transkrypcji graficznej (wersja "transkrypcja"). W wydaniach znak umieszczono w zwykłym miejscu, przed akordem.
Pisownię taką spotykamy sporadycznie także w innych utworach Chopina, np. w Polonezie c op. 40 nr 2, t. 52?.
Podobnie w t. 215, a także w cz. IV Sonaty, t. 6.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Niedokładności A

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

.