Ww1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 108

 w A

! miniat: wycinek, obie pięciolinie, ten takt.              EZTU

 w Wn (→Wf,Wa,Ww)

EZnieU

Podwojenie, przeniesienie i wydłużenie widełek  to dowolność sztycharza Wn (→Wf,Wa,Ww). Pierwsze dwie z tych zmian są przypuszczalnie konsekwencją zmian w układzie głosów partii pr.r. – patrz następna uwaga. W tekście głównym zachowujemy pisownię A.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Conservatorio di Musica Giuseppe Verdi, Mediolan