Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 71-72

2 razy łuk i klinik oraz 7 łuków w A

! miniat: wycinek jw.                 TGTU = 7 łuków pr.r., w tym 2 z klinikami (bez łuków l.r.)

2 razy łuk i klinik oraz 12 łuków, alternatywna propozycja redakcji

! miniat: Corel.                      Jak war_11 + 5 pozostałych łuków l.r. EZnieU1

14 razy łuk i kropka w Wn (→Wf,Wa,Ww)

EZnieU = 7 łuków z kropką pr.r. + 2 kropki nad pierwszymi łukami w l.r. + 5 łuków z kropką dalej w l.r. (większość do zrobienia)

Połączone wiązaniem pary ósemek (7 w pr.r. i 7 w l.r.) Chopin oznaczył w A na trzy sposoby:

  • Łuk i klinik w pierwszych dwóch parach pr.r. Rodzaj użytych znaków staccato nie jest pewny, podajemy kliniki ze względu na ich położenie na zewnątrz łuku – kropki Chopin pisał na ogół wewnątrz łuku, patrz np. t. 91, 93 i 98-99.
  • Łuki w pozostałych parach pr.r. i w dwóch pierwszych parach l.r.
  • Bez oznaczeń w pozostałych parach l.r.

Różnice te nie wskazują, zdaniem redakcji, na intencję zmiany sposobu wykonania, oznaczonego najdokładniej w pierwszych dwóch parach ósemek. Mogą natomiast sugerować pewne niuanse – wyrazistszą artykulację pr.r. niż lewej i pierwszych dwóch par niż następnych. W tekście głównym zachowujemy zatem tę notację. Jako rozwiązanie alternatywne proponujemy zaś wersję z dodanymi łukami l.r., gdyż ewentualne dosłowne wykonanie partii l.r., bez łączenia ósemek w pary, mogłoby w zauważalnie niekorzystny sposób wpłynąć na charakter muzyki.

W Wn (→Wf,Wa,Ww) zapis całkowicie ujednolicono – każdą parę ósemek lewej i pr.r. opatrzono łukiem z kropką staccato. Jest to rozwiązanie niepozbawione racjonalnych podstaw, jednak z pewnością nieautentyczne i – jak opisaliśmy wyżej – sugerujące większy stopień uniformizacji wykonania, niż to wynika z tekstu Chopina.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż