Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 179

 i  w A, odczyt dosłowny

! miniat: wycinek, pół taktu, tylko dolna 5-linia.             EZTU + EZnieU

 w A (interpretacja kontekstowa→WnWf,Wa,Ww)

EZTU

 w A, możliwa interpretacja

! miniat: Corel.                 EZnieU 

Obecność w A dwóch wykluczających się określeń dynamicznych można wytłumaczyć niedokończoną poprawką – Chopin wpisał najpierw jedną wskazówkę, a następnie drugą, planując przypuszczalnie wyskrobanie pierwszej wraz z innymi znakami przeznaczonymi do usunięcia (np. kropkami staccato w t. 102 czy  w t. 155). Dokończenie poprawek jednak nie nastąpiło, tak iż nie jest pewne, czy Chopin chciał ostatecznie przywrócić , zgodnie z dynamiką początku Sonaty, czy wprowadzić , nadając repryzie inny odcień znaczeniowy. Zdaniem redakcji, pierwsza możliwość jest bardziej prawdopodobna, toteż w tekście głównym podajemy . Do podobnego wniosku doszedł także adiustator Wn (→Wf,Wa,Ww). 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Poprawki A, Błędy wynikające z poprawek, Adiustacje Wn, Błędy A

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Zbiory prywatne (kolekcja Jana Ekiera), Warszawa