A
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 256-257

Bez znaków w źródłach

! miniat: wycinek, t. 256 i początek 257, tylko dolna 5-linia.         Tu bez kliszy 

Arpeggia proponowane przez redakcję

TGTU = 2 arpeggia w nawiasach 256-7

Tak jak w analogicznych t. 172-173 i 176-177, w tekście głównym proponujemy dodanie znaków arpeggia przed decymami, wzorując się na arpeggiach dodanych przez Chopina w korekcie Wf1 w t. 85-86 i 89-90.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowa, Warszawa