Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 9, t. 145-165
s. 1, t. 1-17
s. 2, t. 18-32
s. 3, t. 33-62
s. 4, t. 63-78
s. 5, t. 79-98
s. 6, t. 99-116
s. 7, t. 117-131
s. 8, t. 132-144
s. 9, t. 145-165
s. 10, t. 166-182
s. 11, t. 183-202
s. 12, t. 203-223
Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 145-164

Kliniki w Wf (→Wa)

Wfa TGTU=21 kliników:
145 3 kl.: 2, 3 i 4. ósemka taktu
146 2 pierwsze
148 klinik f1
149 3 kl,: 2, 3 i 4. ósemka taktu
153 klinik g1-b1-d2
154 klinik b2-g3
155 3 kl.: pr.r. 1 i 4 ós. taktu, l.r. 4 ós. taktu
157 klinik a3
158 2 kl. f3 i e3
159 klinik a2
160 2 kl. f2 i e2
164 klinik ósemka b1

Kropki staccato w Wn

Wn wszędzie kropki tam gdzie w Wf są kliniki

Większość występujących w Wf (→Wa) kliników zmieniono w Wn dowolnie na kropki staccato – patrz uwaga w t. 7. Ponieważ zmianą objęto wszystkie kliniki uwzględnione w Wn, traktujemy wersję tego wydania jako jeden wariant, na tej stronie obejmujący 22 znaki w t. 145-146, 148-149, 151 i 153-164. Przypadki pominięć znaków we wszystkich lub niektórych wydaniach omawiamy osobno – patrz uwagi w t. 146, 151, 156 i 161-163.

Występujące w Wf (→Wa), bardzo w tym okresie dla Chopina charakterystyczne, dwa rodzaje oznaczeń staccato, kliniki i kropki, zredukowano w Wn w całych Wariacjach do tylko jednego – kropek (na tej stronie w t. 145, 146, 148, 149, 151, 153-164). W kilku miejscach znaków w ogóle w Wn brakuje, co opisujemy w oddzielnych uwagach w t. 146, 151, 156 i 161-163.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wf1, WfO, Wn1, Wn2, Wa1