Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 8, t. 121-147
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-24
s. 4, t. 25-48
s. 5, t. 49-72
s. 6, t. 73-96
s. 7, t. 97-120
s. 8, t. 121-147
s. 9, t. 148-171
s. 10
Wp1 - Pierwsze wydanie polskie
Tekst główny
Wp - Wydanie polskie
Wp1 - Pierwsze wydanie polskie
Wp2 - Zadiustowany nakład Wp1
Wp3 - Poprawiony nakład Wp2
Wp4 - Zrewidowany nakład Wp3
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wp - Wydanie polskie
Wp1 - Pierwsze wydanie polskie
Wp2 - Zadiustowany nakład Wp1
Wp3 - Poprawiony nakład Wp2
Wp4 - Zrewidowany nakład Wp3
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wp1 - Pierwsze wydanie polskie


  t. 125-127

Akcenty l.r. w Wp, interpretacja kontekstowa

EZTU = 3 akcenty

Akcenty pr.r. w Wn

EZnieU

Przydzielenie akcentów do partii pr.r. to niewątpliwa pomyłka sztycharza Wn. Mimo że notacja Wp nie jest jednoznaczna od strony graficznej, naturalnym adresatem tych akcentów są wyraźne synkopy l.r.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Niedokładności Wp

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wp1, Wp2, Wp3, Wp4, Wn1