In the main text we keep the ambiguous Chopinesque leggier. abbreviation, since all its possible explanations have a similar meaning. We regard the leggier(a)mente adverbial form as the most likely possibility. The equivalent leggiero adjective form (present in EE) includes as many characters as the abbreviation used, hence it is unlikely that it could have been intended by Chopin.
Compare the passage in the sources »
category imprint: Interpretations within context; Differences between sources
issues: EE revisions
notation: Verbal indications