Main text
Main text
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
GE3 - Corrected impression of GE2
EE - English edition
EEW - First English edition
compare
  b. 22-24

2 slurs in FE, contextual interpretation

3 slurs in FE, possible interpretation

Slur in b. 24 in GE

2 slurs in b. 22-23 in EEW

None of the sources conveys the correct version of slurring in these bars. In FE it is bars 23-24 that are ambiguous – the slur in bar 23, at the end of the page, does not point to continuation, while its shape could even suggest that it was shortened in print. This, in turn, is contrary to the slur in bar 24, which clearly suggests that the slur from the previous bar should be continued. The unquestionable slurs over analogous motifs in bars 31-32, 63-64 and 75-76 are also an argument for a continuous slur, hence this is the slur we give in the main text. In GE the missing slurs in bars 22-23 are probably an oversight, since in bar 24 (on a new page) the notation of FE was repeated, with a slur pointing to continuation from the previous bar. By contrast, in EEW it was the continuation of the slur on a new page that was omitted (overlooked? considered erroneous?).

Compare the passage in the sources »

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources

issues: Inaccuracies in FE, Errors in EE, Errors in GE, Uncertain slur continuation

notation: Slurs

Go to the music

.