FE1
Main text
AI - Earlier autograph
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
GE3 - Corrected impression of GE2
EE - English edition
EEW - First English edition
EEC - Later English edition
compare
  b. 24

Tenuto slur in AI

Slur to b1 in FE (→GE,EE)

Slur to e2 suggested by the editors

One can ponder whether the slur of the editions ending before the end of the phrase conveys the notation of [A] and Chopin's intention in general correctly, since it is the notation of [A] that could have already been inaccurate. It is supported by the ending of the tenuto slur of AI, very suggestively encompassing the entire ending of the phrase. Among potential reasons for the inaccuracy of the notation of [A], one could mention ink stoppage or the ending of the slur merging with the accent or ten. On the other hand, there is a very similar situation in the Mazurka in F minor No. 2, bar 8, in which a shorter slur may be related to specific articulation indicated by the fingering. Taking into account the above, in the main text we suggest a slur led to e2 as a compromise between the slurs of the sources, and we bring the slurs of FE (→GE,EE) and AI to the attention of performers as equal variants.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Differences between sources

notation: Slurs

Go to the music

.