EEW
Main text
AI - Earlier autograph
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
GE3 - Corrected impression of GE2
EE - English edition
EEW - First English edition
EEC - Later English edition
compare
  b. 71-72

Longer slur in AI & FE (contextual interpretation→EEW)

Shorter slur in FE (literal reading→EEC)

No slur in GE

In FE a mistake was committed by not continuing the slur in a new line, which was reproduced in EEC as a slur over 4 quavers. In the main text we correct this oversight by leading the slur to c1-e1, as it was interpreted in EEW. The absence of the slur in GE is probably a mistake, although it cannot be excluded that the proof copy of FE1 that served as the basis for GE1 did not yet include this slur – see the note on the slur in bar 69.

Compare the passage in the sources »

See b. 3-4

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources

issues: Inaccuracies in FE, Errors in GE, Uncertain slur continuation

notation: Slurs

Go to the music

.