GE1
Main text
A - Autograph
FC - Fontana's copy
AB - Autograph Beauchesne
ACh - Autograph Cheremeteff
CGS - Copy by George Sand
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz Copy
FES - Stirling copy
FESch - Scherbatoff copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Revised impression of GE1
GE3 - Corrected impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE1a - Corrected impression of EE1
EE2 - Revised impression of EE1a
compare
  b. 5-13

Slurs to C1-C in A (→FCGE, →FEEE)

Slurs from 1st beat to C1-C & final chord (after AB)

Slurs from 2nd beat to C1-C & final chord in ACh, literal reading

Slurs from 2nd beat to C1-C in ACh, contextual interpretation

No slurs in CGS

The L.H. phrase marks are unequivocal in the principal sources; this is the version we give in the main text. However, the notation of both later autographs offers variants of both beginnings and endings of those phrase marks. In AB the ending of the phrase mark in b. 8 was extended by Chopin to the final chord, which in that autograph falls in the next bar, i.e. b. 9. Consequently, this version cannot be directly combined with the text of the remaining sources; however, the idea of adding the last chord to the previous L.H. phrase can be implemented in b. 9-13.
The fact that both phrase marks in ACh begin later does not seem to be a writing defect (see the characterization of that autograph), hence we consider this version, underlining the beginning of the bass passus duriusculus with a phrase mark, to be a legitimate, authentic variant. When interpreted literally, the ending of the phrase mark in b. 9-12 reaches b. 13 in that autograph, which may be considered a variant combining both authentic versions of phrase marks. According to us, it is, however, an inaccuracy; therefore, we assume that the text of ACh is constituted by the version with two identical phrase marks.
The missing phrase marks in CGS must be one of numerous defects of that copy. If – which is likely – the writer copied it from FE, she could have considered the reproduction of the phrase marks (beginning over the stave and ending under the notes, on a new line) to be problematic, since in CGS, due to a different layout, one could not reproduce the notation of FE without interfering with the range or the placement of phrase marks.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources; Editorial revisions; Corrections & alterations; Source & stylistic information

issues: Inaccurate slurs in A, Errors in CGS

notation: Slurs

Go to the music

.