Page: 
Source: 
p. 3, b. 47-67
p. 1, b. 1-19
p. 2, b. 20-46
p. 3, b. 47-67
p. 4, b. 68-89
Main text
Main text
A - Autograph
FC - Fontana's copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz Copy
FES - Stirling copy
FESch - Scherbatoff copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Revised impression of GE1
GE3 - Corrected impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE1a - Corrected impression of EE1
EE2 - Revised impression of EE1a
Select notes: 
Category
All
Graphic ambiguousness
Interpretations within context
Differences between sources
Editorial revisions
Corrections & alterations
Source & stylistic information
Notation
All
Pitch
Rhythm
Slurs
Articulation, Accents, Hairpins
Verbal indications
Pedalling
Fingering
Ornaments
Shorthand & other
Differences
No differences
A - Autograph
FC - Fontana's copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz Copy
FES - Stirling copy
FESch - Scherbatoff copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Revised impression of GE1
GE3 - Corrected impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE1a - Corrected impression of EE1
EE2 - Revised impression of EE1a
Importance
All
Important
Main
Prezentacja
Select 
copy link PDF Main text


  b. 58-59

Slur to end of bar 58 in FE

Slur to bar 59 in FC (possible interpretation→GE)

Slur to end of bar in EE

The phrase mark in A ends in b. 58, near the beginning of the bar – it is difficult to determine, since it is one of the bars written down in an abridged manner, without notes. We assume that it reaches the 1st chord in that bar. However, both FC and FE interpreted the ending of that phrase mark differently – in FE it was led to the end of the bar, whereas in FC even further (in FC the bar ends a line while the phrase mark goes beyond the stave), which in GE was reproduced as a phrase mark running to the 1st chord in b. 59. Taking into account the fact that the ending of that phrase mark is most probably inaccurate in A – see below, the note on the L.H. phrase mark – both versions can be considered possible interpretations of the notation of A. In the main text we suggest yet another solution, based on the following, additional assumptions:

  • in analogous b. 42-43 the phrase mark ending on the last chord of the phrase (at the beginning of b. 43, which corresponds to b. 59) was prolonged by Chopin to the end of the bar and beyond;
  • a new phrase mark starts clearly in b. 60, which limits the range of the preceding phrase mark.

That version was also introduced by EE.

Compare the passage in the sources»

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources

issues: Inaccuracies in FE, Inaccurate slurs in A

notation: Slurs

Missing markers on sources: A, FC, FE1, FE2, FED, FES, FEJ, FESch, EE1, EE2, GE1, GE2, GE3, EE1a