No indications in A1 |
||
sempre più piano & rallent. in CJ, literal reading |
||
sempre più piano i rallent. in CJ, possible interpretation |
||
sempre piano & rallent. in CK, literal reading |
||
sempre piano i rallent. in CK, possible interpretation |
||
rallent. in CB |
||
rallent. in EL |
The fact that b. 42-43 are marked in CJ and CK as repetition of b. 40-41 generates uncertainty as to the placement of the indications sempre (più) piano and rallent. written in b. 39-41. According to us, the dynamic indication that begins in b. 39 must be continued right away in b. 40-41. In turn, it is not so certain in the case of rallent., which in the notation of CJ seems to be related to adagio in b. 44. Due to this reason, we suggest two possible interpretations for rallent. It may also be the reason for the difference between the sources based on Kolberg's copies – in CB rallent. is in b. 43, whereas in EL – in b. 41.
In the main text we give the literal interpretation of CJ:
- we consider sempre più piano to be a more likely interpretation of [A2] than sempre piano – the latter is a repetition of the indication from b. 34-35, which seems to disturb the continuity of the diminuendo that appears between them. Moreover, it is easier to envision an oversight of one out of two similar words (più and piano) than an addition of a word that is absent in [A2];
- an earlier appearance of rallent. offers greater possibilities to shape it in a deft manner.
Compare the passage in the sources »
category imprint: Interpretations within context; Differences between sources
notation: Verbal indications