FE1
Main text
A - Autograph
FC - Fontana's copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FED - Dubois copy
FES - Stirling copy
FESf - Schiffmacher copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
GE3 - Corrected impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Revised impression of EE1
EE3 - Corrected impression of EE2
compare
  b. 504-507

Long, short & 2 long accents in A (literal reading)

3 short accents in FC

2 short accents in GE1

4 short accents in A (contextual interpretation→FEEE) & GE2 (→GE3)

Three out of four L.H. accents in these bars are longer in A than the others, undoubtedly short (although not as long as the one in b. 503). The remaining sources contain short accents only, while FC is missing the last one, whereas GE1 – the last two. As the version of A we give the literal interpretation, with three long accents. However, in the main text we adopt short accents, since Chopin, by means of placement of an accent, i.e. under or over the notes, indicated whether an accent refers to the crotchet (over, short accent) or to the minim (under, long accent), and the discussed accents are written over the notes.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources

issues: Long accents, Errors in GE, GE revisions, Errors of FC

notation: Articulation, Accents, Hairpins

Go to the music

.