GE3
Main text
Atut - Autograph of first Tutti
FE - French edition
FE1 - First French edition
FED - Dubois copy
FEFo - Forest copy
FEH - Hartmann copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Corrected impression of GE1
GE2a - Altered impression of GE2
GE3 - Second German edition
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected impression of EE2
EE3 - Revised impression of EE2
compare
  b. 46-47

Slurs in Atut, literal reading

Slurs in FE (→EE,GE1GE2)

Slurs in GE3

The interpretation of the slurs of Atut by the engraver of FE (→EE,GE1GE2) may be considered justified, since the notation of the manuscript is most probably inaccurate. In the main text, we give a different interpretation of Atut, based on the assumption that the similarly looking beginnings of the slurs in bars 45 and 47 convey the same message – slurs from the beginning of the semiquaver tremolando (however, cf. the note in bar 45). This solution was adopted in GE3.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources

issues: Inaccurate slurs in A, GE revisions

notation: Slurs

Go to the music