Morch
Main text
½A - Semi-autograph
A - Autograph of the piano part
Morch - Manuscript of the orchestra part
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE1a - Retouched impression of GE1
GE2 - Second German edition
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Revised impression of EE1
EE3 - Corrected impression of EE2
compare
  b. 203-204

No slurs in A & GE2

Slur in GE1

Slur in FE (→EE)

Slurs suggested by the editors

The absence of the slur (slurs?) separating the solo bassoon phrase in A seems to be Chopin's inadvertence. GE1 has a slur in the 2nd half of bar 204, in which one can see the Chopin proofreading. However, certain arguments show that the addition should be subject to caution – it can be an attempt at an interpretation of the tie of e1, which was not printed in GE1 (it was taken so in GE2, by removing the slur in the 2nd half of the bar and adding a tie). In FE (→EE) the beginning of the slur adopted from GE1 was printed a crotchet too early, which, theoretically, could also come from Chopin, particularly that the fragment of the melody embraced with the slur is to be performed by the R.H., and the slur separates this part from the bottom stave in a certain way (the original layout does not suggest such a division between the hands, since the entire phrase is written on the bottom stave). As the authenticity of the version of the editions is uncertain, in the main text we suggest slurs written in the bassoon part in Morch, close to the authentic phrasing of the motif that was used here (e.g. in bars 41-42).

Compare the passage in the sources »

category imprint: Differences between sources; Editorial revisions

issues: Inaccuracies in FE, GE revisions, Authentic corrections of FE, Authentic corrections of GE

notation: Slurs

Go to the music

Original in: Biblioteka Narodowa, Warszawa