Page: 
Source: 
p. 3, b. 29-48
p. 1, b. 1-14
p. 2, b. 15-28
p. 3, b. 29-48
p. 4, b. 49-70
p. 5, b. 71-88
p. 6, b. 89-101
Main text
Main text
GE - German edition
GE1 - First German Edition
GE2 - Later impression of GE1
FE - French edition
FE1 - First French Edition
FED - Dubois's copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
EE - English edition
EE1 - First English Edition
EE2 - Second impression of EE1
EE3 - Later impression of EE2
Select notes: 
Category
All
Graphic ambiguousness
Interpretations within context
Differences between sources
Editorial revisions
Corrections & alterations
Source & stylistic information
Notation
All
Pitch
Rhythm
Slurs
Articulation, Accents, Hairpins
Verbal indications
Pedalling
Fingering
Ornaments
Shorthand & other
Differences
No differences
GE - German edition
GE1 - First German Edition
GE2 - Later impression of GE1
FE - French edition
FE1 - First French Edition
FED - Dubois's copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
EE - English edition
EE1 - First English Edition
EE2 - Second impression of EE1
EE3 - Later impression of EE2
Importance
All
Important
Main
Prezentacja
Select 
copy link PDF Main text


  b. 41-45

The dashes and the conjunction ed present in GE and linking sempre più stretto in bar 41 with appassionato in bar 45 are almost certainly in line with Chopin’s notation in [A]. Lack of those elements in FE (→EE), changing to a certain degree the meaning of the entire expression, is probably a mistake.

In FE (→EE1EE2) there is no accent in the word più.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Differences between sources; Editorial revisions

issues:

notation: Verbal indications