GE2
Main text
GC - Gutmann's Copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected reprint of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE1a - Another copy of #GE1
GE2 - Second German edition
GE3 - Revised impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected reprint of EE1
EE3 - Revised impression of EE2
compare
  b. 23-25

Slurs in GC, literal reading

Slurs in GC (contextual interpretation→GE1)

Slurs in FE

Slur in EE & GE2 (→GE3)

According to us, GE1 correctly acknowledged that the longer slurs of GC were supposed to replace the shorter, according to Chopin, written under them and probably earlier. It is indicated by the addition of accents, which may be considered as an equivalent of shorter slurs in bar 24. Therefore, we give this version in the main text, however, one has to admit that it is the slurs of FE that display higher compatibility with the structure of motifs, as the last two triplets in bar 24 constitute a shortened version of the earlier, six-note motifs in bar 23 and in the 1st half of bar 24. The slur of EE may also be authentic.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Interpretations within context; Differences between sources

issues: GE revisions

notation: Slurs

Go to the music

Original in: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa