EE1
Main text
GC - Gutmann's Copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected reprint of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE1a - Another copy of #GE1
GE2 - Second German edition
GE3 - Revised impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected reprint of EE1
EE3 - Revised impression of EE2
compare
  b. 1

No mark in GC (→GE), FE & EE

Accent in FES

Our suggestion

In FES the long accent is written under the stave, however, it cannot concern any other note than the eminim. The lines of unclear meaning visible in this copy may underline its connection to this note and the significance of its clear performance for the expression of the phrase. In the main text we suggest this lesson's note, perhaps related to the extension of the slur, in brackets.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Differences between sources

issues: Annotations in teaching copies, Annotations in FES

notation: Articulation, Accents, Hairpins

Go to the music

Original in: National Library of Scotland, Edinburgh