FE1
Main text
FC - Fontana's Copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected reprint of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE1a - Corrected reprint of GE1
GE1b - Flawed impression of GE1
GE2 - Second German edition
GE3 - Revised impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected reprint of EE1
EE3 - Revised impression of EE2
compare
  b. 35-36

Crotchets, accent in FC

Minims, accents in FE

Crotchets, accents in EE

Crotchets in GE1

Crotchets, accent in GE2 (→GE3)

Minims, long accents suggested by the editors

In the main text we give the notation modelled on FE as most probably the latest and most consistent – the accents, minims and pedalling specify the way of performance accordingly. The remaining sources prove that Chopin tried to mark the possibility of separating the tenor voice in different ways. In the version of EE it is the original form of the 1st chord (with a), mistake in pedalling and placing accents on the wrong side that draw the attention. The notation of FC is inconsistent (an accent over f1, separate stem for e1) and incomplete (no pedalling). In GE it was distorted even more – e1 is not separated, whereas GE1 overlooked the accent.
According to us, it is highly likely that in this context Chopin most probably had long accents on his mind.  

Compare the passage in the sources »

category imprint: Interpretations within context; Differences between sources; Corrections & alterations

issues: Long accents, Inaccuracies in GE, Errors in EE, GE revisions, Authentic corrections of FE

notation: Rhythm

Go to the music

.