



FE1
- First French edition
compare
A comma-like mark in GC, which here should be read as a wedge, was not - maybe by chance - included in GE. Neither EE nor FE have any mark in this place.
Compare the passage in the sources »
See b. 566-567
category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources
issues: Inaccuracies in GE, Wedges
notation: Articulation, Accents, Hairpins