Strona:
Źródło tekstu:
s. 7, t. 194-224
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
t. 216
Tak jak w t. 28, w tekście głównym podajemy nie budzącą zastrzeżeń pisownię KG (→Wn). Brak akcentów w Wf jest niewątpliwym błędem, zaś znak w Wa – zapewne akcent długi – prawdopodobnie uzupełnieniem Chopina.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Błędy Wf, Autentyczne korekty Wa
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wf1, Wf2, WfS, WfD, WfSz, Wf3, Wf4, Wn1, Wn2, Wa1, Wa2