Strona:
Źródło tekstu:
s. 9, t. 147-171
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
t. 169-170
Dłuższe widełki mogą być wynikiem korekty Chopina. Biorąc jednak pod uwagę możliwość pomyłki sztycharza, w tekście głównym podajemy niewątpliwie autentyczną, prostszą pisownię A.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany
zagadnienia: Autentyczne korekty Wf
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wf1, WfD, A, Wn1op, Wn2op, Wn1As, Wn2As, WaW1, WaW2, WaC, As, Wn3op, WfS