![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 4, t. 52-73
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
![](/build/images/x_button.png)
W A Chopin zapisał akcent między pięcioliniami. W Wn1 błędnie odtworzono intencję Chopina, przenosząc akcent nad nutę. Do Chopinowskiej notacji powrócono w Wn2 (→Wn3→Wn4). Wa ma tu akcent pionowy, który z pewnością jest adiustacją wydawcy. W Wf znak akcentu pominięto.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty pionowe
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki