Wa1
Tekst główny
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
porównaj
  t. 340

h1-d2 w A i WfSB

! miniat: wycinek A;                    Tu bez kliszy 

b1-d2 w ApI i Wn (→Wf,Wa)

TGTU = bemol b1

Wersja A z h1 to niewątpliwa pomyłka Chopina, którą można w tym wypadku wytłumaczyć myśleniem partyturowym – w realizującym dolną linię szesnastek głosie 2. klarnetu  przywracający nie jest potrzebny. Znak, obecny w ApI, został następnie dodany już w korekcie Wn (→Wf,Wa), być może przez Chopina. Pominięcie go w WfSB obciąża sztycharza tego wydania.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Przeoczenia odwołania alteracji, Adiustacje Wn, Błędy A, Autentyczne korekty Wn, Błędy WfSB

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.