Wn4
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wn3 - Zadiustowany nakład Wn2
Wn4 - Poprawiony nakład Wn3
Wn1a - Albumowe wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 82

as1 w A, Wa2 (→Wa3) i Wn4

TGTU = bemol as1

a1 w Wf (→Wa1,Wn1Wn1a,Wn2Wn3)

Tu bez kliszy 

Wersja Wf to przeoczenie sztycharza –  przed 2. ósemką motywu z pewnością nie był usuwany w druku. Od strony brzmieniowej wersja z a1 jest akceptowalna, na co wskazuje chociażby powtó­rzenie jej w Wa1 i Wn1 (→Wn1a,Wn2Wn3).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Adiustacje Wn

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.