Wa1
Tekst główny
KFI - Kopia Fontany wcześniejszej wersji
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 16-17

Akcenty w KFI

!!!   miniat: t. 16 i początek 17, tylko górna 5-linia, wycinek.             EZnieU = 2 x akcent długi, pod h1 i nad f2. 

Bez znaków w A (→KFWn, →WfWa)

Tu bez kliszy 

Akcenty na początku tych taktów to element wcześniejszej redakcji oznaczeń wykonawczych Preludium, w której Chopin wskazał znacznie więcej niuansów dynamicznych niż w wersji przygotowanej do druku. Podobnie w t. 20 i 22.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 6-15

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.