Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-43
s. 1, t. 1-43
s. 2, t. 44-76
s. 3, t. 77-102
s. 4, t. 103-132
s. 5, t. 133-175
s. 6, t. 176-208
s. 7, t. 209-234
s. 8, t. 235-264
s. 9, t. 265-303
s. 10, t. 304-333
s. 11, t. 334-365
s. 12, t. 366-405
s. 13, t. 406-435
s. 14, t. 436-467
s. 15, t. 468-493
s. 16, t. 494-523
s. 17, t. 524-551
s. 18, t. 552-583
s. 19, t. 584-626
s. 20, t. 627-657
s. 21, t. 658-682
s. 22, t. 683-707
s. 23, t. 708-739
s. 24, t. 740-780
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 5-37

4 kliniki w A, prawdopodobna interpretacja

!!!   miniat: jak widać.                       EZTU (z ff 3x)

4 kropki w A, możliwa interpretacja

EZnieU

3 kliniki i kropka w KF

EZnieU w t. 13, reszta EZTU

2 razy 2 kropki w Wf (→Wa)

w t. 13 i 29, poza tym puste.       EZnieU1

4 razy 2 kropki w Wn

EZnieU1

Znaki, którymi Chopin opatrzył w A ćwierćnuty w t. 5, 13, 29 i 37, mogą w tym kontekście oznaczać jedynie staccato, nie jest jednak oczywiste, czy chodziło o kliniki czy kropki. Różnią się one bowiem wyraźnie od kropek (np. licznych kropek przedłużających półnuty lub ćwierćnuty), ale też ich kształt nie przywodzi na myśl kliników lub choćby pionowych kreseczek, które można by z nimi łatwo utożsamić.  Z tego względu oprócz kliników w tekście głównym proponujemy także kropki jako rozwiązanie alternatywne. W pozostałych źródłach niedokładnie odtworzono pisownię A; wyjątkiem jest Wn, w którym notację ujednolicono do postaci niepojawiającej się w tych taktach ani w A, ani w KF.

Dowiedz się więcej »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Adiustacje Wn, Adiustacje Wf, Kliniki, Niedokładności KF

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wf1, WfD, WfS, WfSf, Wn1, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, KF