Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 5, t. 63-77
s. 1, t. 1-24
s. 2, t. 25-39
s. 3, t. 40-50
s. 4, t. 51-62
s. 5, t. 63-77
s. 6, t. 78-91
s. 7, t. 92-103
s. 8, t. 104-113
s. 9, t. 114-126
Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 73

fisis w Wf (→Wa)

!!!   miniat: pół taktu, tylko dolna 5-linia, bez pedału.          Tu 2. ósemka fisis

dis w Wn i WfS

TGTU

Na 2. ósemce Wf ma błędnie fis, co można uważać za skutek przeoczenia  przed tą nutą lub za błąd tercjowy. Pominięcia znaków w tego typu sytuacjach są u Chopina – i nie tylko – bardzo częste, toteż wersję z fisis przyjmujemy jako tekst Wf (w wersji "redakcja"). Tak samo zinterpretowano Wf w Wa został dopisany również w WfH. To narzucające się, „rutynowe” uzupełnienie nie uwzględnia jednak szerszego kontekstu – struktura akompaniamentu w t. 71-76 wskazuje wyraźnie na błąd tercjowy, a więc na dis. Tę interpretację przyjęto w Wn, potwierdza ją także poprawka w WfS. Zdaniem redakcji, wpis w WfH nie musi oznaczać, że Chopin zwrócił uwagę na to miejsce – błąd jest tak wyraźny, że uczennica mogła tę poprawkę wprowadzić samodzielnie jeszcze przed zaprezentowaniem tej części kompozytorowi.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Adiustacje Wa, Błędy Wf, Błąd tercjowy, Adiustacje Wn, Dopiski WfS, Dopiski WfH

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wf1, WfS, WfD, WfJ, WfH, Wn1, Wn2, Wn3, Wa3, Wa1, Wa2, WfFo, Wn2a