Wn1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 581

Seksta w Wf (→Wa1Wa2)

!!!   miniat: szesnastka 580 i ćwierćnuta 581, tylko górna 5-linia.                        TGTU

Oktawa w Wn i Wa3

h-h1

Wersja Wn jest z pewnością błędna, o czym przekonuje logika przebiegu linii melodycznej, potwierdzona wersją analogicznych t. 69 i 230. Błąd lokalnie nie jest rażący, tak iż adiustator Wa3, mający najwyraźniej duże zaufanie do Wn, wprowadził tę wersję zamiast prawidłowego tekstu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wn, Błąd tercjowy

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.