Wa1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 427

Na 2. i 3. mierze taktu w Wf nie ma żadnych znaków chromatycznych w pr.r., brak też  podwyższającego G na Gis w l.r. W Wn1 (→Wn2) i Wa dodano znak w l.r., natomiast w pr.r. krzyżyki dodano tylko w 2. grupie szesnastek, co zapewne uznano za wystarczające ze względu na zapis tej grupy z użyciem przenośnika oktawowego, a więc na tej samej wysokości co 3. grupa.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Adiustacje Wn

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.