Wn1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 357-359

Na początku t. 357 i 359 w Wf (→Wn1Wn2) nie ma krzyżyków podwyższających c1 na cis1. Tę oczywistą niedokładność – cis występuje w poprzedniej oktawie pr.r., a cis1 w partii orkiestry (II skrzypce) – poprawiono w Wa i Wn3. Krzyżyki dopisano także w WfH

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Adiustacje Wa, Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Adiustacje Wn, Dopiski WfH

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.