Tekst główny
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 291-295

ben marcato w t. 291 w Wf (→Wa)

!!!   miniat: nic.                   TGTU

ben marcato w t. 295 w Wn 

EZnieU (w t. 295!, w t. 291 nic)

Określenie ben marcato, w Wf (→Wa) położone pod szesnastkami l.r. w t. 291, uznano w Wn za odnoszące się do pięciolinii poniżej, na której w tym miejscu leży t. 295. Przy tym, aby uniknąć problematycznego zestawienia z dolce, przeniesiono ben marcato pomiędzy pięciolinie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.