Wn
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Późniejszy nakład Wn1
WnT - Egzemplarz z Torunia
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
WfFr - Egzemplarz Franchomme'a
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 56

Łuk A, interpretacja kontekstowa

Wn1 (→WfWa)

Wn2

Prawy koniec łuku A nie dochodzi do ostatniej nuty motywu i tak odczytano to w Wn1 (→WfWa). W Wn2 przedłużono łuk, uznając za ostatnią nutę objętą łukiem nie tę, która jeszcze znajduje się pod nim, lecz tę, na którą wskazuje prawy koniec znaku. Zdaniem redakcji właśnie ta interpretacja jest prawdopodobnie zgodna z intencją Chopina.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładne łuki A

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.