Zagadnienia : Adiustacje Wa

t. 241

Utwór: op. 22, Polonez

g-es1 w Wf (→Wn)

!!!   miniat: j.w.                       TGTU = EZTU (fz)

es-g-es1 w Wa

wycinek tylko górna 5-linia z kluczem, bemolami i tym akordem

..

Nic nie wskazuje na ewentualną autentyczność wersji Wa. Jest to przypuszczalnie adiustacja przez analogię z t. 261, lub pomyłka, np. niedokończona korekta oktawy es-es1 – dodano prawidłowe g lecz nie usunięto pomyłkowego es.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wa

t. 243-247

Utwór: op. 22, Polonez

es1-a1 w Wf (→Wn) i Wa2

!!!   miniat: wycinek t. 243, ósemka i ćwierćnuta, tylko dolna 5-linia.                           TGTU = 2 kaso a1 (243 i 247)

es1-as1 w Wa1

Tu bez kliszy 

..

Tak jak w t. 223 i 227, wersja Wa1 w t. 243 i 247 to prawdopodobnie przejęty z egzemplarza korektowego Wf błąd Chopina. Kasownik podwyższający as1 na a1 dodano w obu taktach w przedostatniej fazie korekt Wf (→Wn). Poprawkę wprowadzono również w Wa2.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Przeoczenia znaków aktualnej tonacji , Autentyczne korekty Wf , Ostatni znak przykluczowy

t. 244-248

Utwór: op. 22, Polonez

..

W Wa1 nie ma bemoli ostrzegawczych przed as1 w ćwierćnutowym akordzie l.r. i przed b1, 4. szesnastką pr.r. Znaki dodano w przedostatniej fazie korekt Wf (→Wn), a także w Wa2. W tekście głównym dodajemy jeszcze  przed as1, 2. szesnastką pr.r. Por. t. 243.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki ostrzegawcze , Autentyczne korekty Wf

t. 257

Utwór: op. 22, Polonez

..

W Wf (→Wn) brak  przywracającego g2 na 8. szesnastce i  przywracającego b2 na 15. szesnastce. Oba wyraźne błędy poprawiono w Wa.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Przeoczenia odwołania alteracji , Błędy powtórzone Wn

t. 258

Utwór: op. 22, Polonez

..

W tekście głównym pomijamy niepotrzebnie w Wf (→Wn) powtórzony  przed fis1 w ostatnim akordzie l.r. W Wa znaku tego nie ma ze względu na  rozplanowanie tekstu – 2. połowa taktu wydrukowana jest w nowej linii, w związku z czym przed 3. akordem powtórzono wszystkie trzy znaki z początku taktu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki ostrzegawcze