Zagadnienia : Błędy Wf
t. 67
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Rozbieżności w oznaczeniu ozdobnikiem pierwszego as1 w t. 67 należy rozpatrywać uwzględniając sytuację w analogicznych t. 71 i 75. We wszystkich trzech miejscach Wn ma znak , jednak w Wf (→Wa) ornament () pojawia się jedynie w t. 75. W tym kontekście oba oznaczenia są równoznaczne, nie jest jednak jasne, czy Chopin chciał ostatecznie zmienić na tylko w t. 75, czy także w t. 67 i 71, co w wyniku nieporozumienia lub przeoczenia zrealizowano tylko częściowo. Dlatego w taktach tych uzupełniamy tekst główny znakiem w nawiasie. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf , Autentyczne korekty Wf |
||||||
t. 67-68
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
W t. 67-68 stretto jest tylko w Wn. Trudno orzec, czy w Wf zostało usunięte z intencji Chopina podczas korekty, czy też przeoczone przez sztycharza. Z tego względu w tekście głównym pozostawiamy uwzględnienie określenia do uznania wykonawcy. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf , Autentyczne korekty Wf |
||||||
t. 71
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Brak ozdobnika w Wf (→Wa) może być następstwem nieuwagi sztycharza lub korekty Chopina. W tym drugim przypadku nie jest jednak pewne, czy kompozytor chciał usunąć ornament, czy zmienić na . Dlatego w tekście głównym pozostawiamy uwzględnienie ozdobnika do uznania wykonawcy. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf , Autentyczne korekty Wf |
||||||
t. 71
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf |
||||||
t. 83
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Krótki znak w Wn, o ile został odtworzony dokładnie według [A], jest najprawdopodobniej akcentem długim. Brak znaku w Wf (→Wa) jest zapewne przeoczeniem sztycharza. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Błędy Wf |