Wf1
Tekst główny
As - Autograf szkicowy
AI - Autograf Rothschild
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1cis - Pierwsze wydanie niemieckie Walca cis
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2cis - Drugie wydanie niemieckie Walca cis
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
porównaj
  t. 147-148

2 różnej długości  w A

!!!   miniat: nic.                tr puste;                red = EZnieU (tylko  151-2)

4 dłuższe  w Wf (→Wn,Wa)

EZnieU1

4 krótsze  proponowane przez redakcję

EZTU

W t. 147-148 i 151-152 proponujemy w tekście głównym widełki  zgodne z zapisem A w analogicznych t. 3-8 – patrz uwaga do t. 19-24. Znaki dodane w t. 147-148 w korekcie Wf (→Wn,Wa) – prawdopodobnie na polecenie Chopina – są wprawdzie wyraźnie dłuższe, ale nie ma pewności, czy zostały odtworzone w pełni zgodnie z jego intencją (niedokładności w tej materii były bardzo częste, a i sam Chopin mógł się zasugerować dłuższymi znakami widocznymi w analogicznych taktach na tej stronie). Te dłuższe znaki można jednak we wszystkich czterech taktach uważać za równorzędną alternatywę dla naszej propozycji.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych, Autentyczne korekty Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.