Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 5, t. 69-88
s. 1, t. 1-17
s. 2, t. 18-33
s. 3, t. 34-52
s. 4, t. 53-68
s. 5, t. 69-88
s. 6, t. 89-108
s. 7, t. 109-124
s. 8, t. 125-139
s. 9, t. 140-159
s. 10, t. 160-175
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 73-77

d-eis1 w A (→WfWn) i Wa2

tr= d1 z kasownikiem zamiast cisis1; red=TGTU; miniatura=ostatni akord pr.r.

dis1-e1 w Wa1

klisza: akord h - dis1 z # - e1 z kasownikiem

cisis1-eis1 proponowane przez redakcję

W ostatnim akordzie w t. 73 i 77 w tekście głównym zmieniamy enharmonicznie d1 na cisis1, uważając Chopinowską korektę Wf w t. 69 za obowiązującą także tutaj. W Wa1 omyłkowo zamieniono miejscami znaki chromatyczne w tym akordzie ( umieszczono przed dis1, a przed e1). Wprawdzie brzmienie powstałego akordu nie budzi zastrzeżeń, jednak pisownia z użyciem dwóch niepotrzebnych znaków chromatycznych świadczy o niewątpliwej pomyłce.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Błędy Wa

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wa1, Wa2