Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 38

 Septyma b−as1 w A (→WfWa1)

!!!   miniat: nic.           TGTU

Oktawa as-as1 w Wn i Wa2

Oktawa w Wn i Wa2 jest z pewnością błędna – w A widać skreślenie pierwotnej wersji tej szesnastki, właśnie oktawy as-as1. Powtórzenie wersji z oktawą także w t. 142 wskazuje na dowolną adiustację Wn (powtórzoną w Wa2).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa, Poprawki A, Adiustacje Wn

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.