Wf
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 47

Bez pedalizacji w A

!!!   miniat: pół taktu, tylko l.r.    Tu pusta klisza

Pedał w Wf

111     Ped pod kluczem basowym, 

Pedał w Wn

!!!     Ped pod 1. ósemką 

Wa

!!!!!!!!  NOWE TGTU  !!!!!!!!!     Ped pod 2. ósemką

Dodana przez Chopina w korekcie Wf pedalizacja jest niedokładna – znak  umieszczony jest pomiędzy dwiema pierwszymi ósemkami, tak iż nie wiadomo, której z nich ma dotyczyć (znaku  nie ma w ogóle). W Wn i Wa przesunięto znak  (w różny sposób), tak by moment wzięcia pedału nie budził większych wątpliwości – oba rozwiązania mogą być traktowane jako uzasadnione propozycje odgadnięcia intencji Chopina. W tekście głównym skłaniamy się do odczytania przyjętego w Wa, gdyż w rękopisach Chopina umieszczenie znaku  przed nutą zdarza się znacznie częściej niż po (najczęściej oczywiście pod).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Autentyczne korekty Wf, Brak znaku zdjęcia pedału

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.