Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-18
s. 1, t. 1-18
s. 2, t. 19-33
s. 3, t. 34-50
s. 4, t. 51-68
s. 5, t. 69-84
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 14-15

g2 w akordzie w A

!!!   miniat: akord na początku t. 15 z małym kawałkiem t. 14 przed, tylko górna 5linia.     Tu d-g-d bez ligi. Na kliszy bez bemoli as1,as2 na 4 w t. 15

Przetrzymane a2 w Wf (→Wa)

!!!    tr=TGTU ale z trochę krótszym łukiem i kaso a2 w t. 15 + bemol as2 na 4 w t. 15;      red=TGTU "normalne" + bemol as2 na 4 t. 15

Powtórzone a2 w Wn

!!!    bez łuku, z kasownikiem a2 t. 15.  (bemol as2 na 4 w t. 15 ! )

Zapisany w A akord d2-g2-d3 na początku t. 15 to zapewne pierwotna wersja tego miejsca. Wersja Wf (→Wa) została najprawdopodobniej wprowadzona przez Chopina w czasie korygowania Wf. Brak w Wn łuku przetrzymującego a2 może oznaczać, że ten element dodano dopiero w ostatniej korekcie. Korygując Wf, Chopin zadbał też o przywrócenie brzmienia as2 w akordzie na 4. mierze taktu. W tekście głównym dodajemy  także przed as1.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, A, Wn1, Wn2, Wn3, Wn4, Wa3, Wa4