Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 51

Akcent na 2. ćwierćnucie w A

!!!   miniat: pół taktu, bez pedału, tylko dolna 5-linia.      Tu akcent krótki nad oktawą

Akcent na 1. ćwierćnucie w Wf (→Wn,Wa)

!!!    TGTU

Zmianę umiejscowienia akcentu, który w A dotyczy oktawy A1-A, a w Wf (→Wn,Wa) akordu na początku taktu, trzeba uznać za zainspirowaną lub zaakceptowaną przez Chopina. Korygując Wf, kompozytor w tym samym miejscu dodał znak arpeggia i pedalizację, tak iż wydaje się mało prawdopodobne, aby nie widział akcentu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.